百度_地图 (Bǎidù dìtú)と百度_百科 (Bǎidù, bǎikē)。 ところで、中国の简体字(Jiǎntǐzì)と日本の新字体。

     
 
TuneFind ノート: 百度_百科 (Bǎidù, bǎikē)( baike.baidu.com ) は、知りませんでした。 百度_地图 (Bǎidù dìtú) は知っているよ。 よく使っているよ。 とてもいいよ。 ところで、ついでのお話しですが、中国語の「地图」と日本語の「地図」には文字に微妙な違いがあります。 中国には简体字(Jiǎntǐzì)(1963)と繁体字 (Fántǐzì)、日本には旧字体と新字体(1923,1946,1949) があります。 これらの間には微妙に似ているようで違うところがある文字が結構たくさん告示されているます、丁寧に全部覚えて使い分けましょう。 中国政府(文化部)と日本政府(文部省)がよく相談して統一して簡略化してくれたら、覚えるのが少なくて楽だったのにね。

    
   
18_extra_extra      この簡体字について、ヤンチャンCH/楊小溪さんが詳しい深堀解説をして下さったので、ぜひこちらも見てね。
    18_extra_extra